Tinta Könyvkiadó

Leírás Tartalomjegyzék Előszó A könyvről írták

Szűcs Tibor: A magyar vers kettős nyelvi tükörben

Kedvezményesen megvásárolhatja webáruházunkban!
bevásárlókocsi

Szűcs Tibor: A magyar vers kettős nyelvi tükörben

228 oldal, A/5, puhafedeles
ISBN 9637094644
2007
I. BEVEZETŐ GONDOLATOK9
1. A téma kereteiről9
2. Nyelvek és szövegek szembesítéséről12
 
II. A NYELVI ALAPOKHOZ16
1. A motivált nyelvi jelek típusai16
2. A zeneiség és a képszerűség nyelvi-stilisztikai eszköztáráról31
  2.1. A zenei hangzáshoz31
  2.1.1. A hangzás nyelvi szintjei32
      2.1.1.1. A szegmentumok rétegében32
      2.1.1.2. A szupraszegmentális rétegben
                 Prozódiai jegyek - deklamáció - metrika40
      2.1.1.3. Morfofonológiai sajátosságok45
  2.2. A képi világhoz49
3. Szerkezeti sajátosságok51
  3.1. Tipológiai jellemzők52
    3.1.1. A morfoszintaxis szintjén52
    3.1.2. A szintaxis szintjén61
  3.2. A felszíni zérus jelentősége67
  3.3. Egyéb szerkezeti vonások72
    3.3.1. További morfoszintaktikai jellemzők72
      3.3.1.1. A szófaji kategóriák és mozgásterük72
      3.3.1.2. Az esetrendszer73
    3.3.2. Grammatikai tényezők funkcionális kiteljesedése a szintaxis és
             a textológia szintjén75
      3.3.2.1. Proformák a szöveg utalásrendszerében75
      3.3.2.2. A viszonyítások néhány jelentős megnyilvánulásáról78
 
III. NYELV ÉS KULTÚRA EGYSÉGE A VERS VILÁGÁBAN83
1. Intertextualitás az irodalmi fordításban83
2. A magyar vers fogadtatása a fordítások tükrében85
3. Irodalmunk külföldi recepciójáról - különös tekintettel a költészetre90
  3.1. A magyar irodalom olasz és német fogadtatásáról90
    3.1.1. Két kiemelt jelentőségű metszet90
    3.1.2. A folytonosság jegyében93
  3.2. A magyar vers sajátos helyi értékéről99
 
IV. VERSFORDÍTÁSOK - PÁRHUZAMOS (ÖSSZEHASONLÍTÓ) ELEMZÉSEK104
1. Két szelet - komplex megközelítésben105
  Kosztolányi Dezső: Halotti beszéd105
  Balázs Béla: A kékszakállú herceg vára - A regös prológusa 114
2. Századokon át - kiemelt szempontokkal120
  Balassi Bálint: Hogy Júliára talála, így köszöne néki 120
  Csokonai Vitéz Mihály: A reményhez 126
  Berzsenyi Dániel: A közelítő tél132
  Kölcsey Ferenc: Himnusz 135
  Petőfi Sándor: Szeptember végén 143
  Arany János: A tölgyek alatt (Margitsziget)147
  Ady Endre: Párisban járt az Ősz153
  József Attila: Betlehemi királyok155
  Babits Mihály: Esti kérdés158
  Babits Mihály: Új leoninusok165
  Juhász Gyula: Milyen volt...169
  Tóth Árpád: Esti sugárkoszorú173
  Radnóti Miklós: Két karodban180
  Szabó Lőrinc: Dsuang Dszi álma183
  Nagy László: Ki viszi át a Szerelmet186
  Weöres Sándor: Rongyszőnyeg - 14, 99189
 
V. A FORDÍTÁSKRITIKAI TANULSÁGOK ÖSSZEGZÉSE196
 
VI. IRODALOM203
1. Szakirodalom203
2. A fordítások szövegforrásai222
3. További gyűjteményes kiadások
    (Válogatás német, illetve olasz viszonylatban)223

Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához sorozat 64. tagja.
   
Játékok
 Nyelvi játék: Akasztófa  Nyelvi játék: Nyelvi Totó Nyelvi játék: Felelj, ha tudsz!
Ön szerint melyik három szó jellemzi a legjobban 2023-at?



szavazás
Tinta Könyvkiadó TV Tinta Könyvkiadó Twitter Tinta Könyvkiadó Instagram
A Tinta Könyvkiadó működését 2022. évben a Magyar Kultúráért Alapítvány támogatta.
Madách Imre születésének 200. évfordulója alkalmából Az ember tragédiájának az enciklopédiája című könyv megjelentetése szakmai program megvalósítását 2023. évben a támogatta.
A magyar nyelv szerkezetének és szókincsének újszerű bemutatása szakmai program megvalósítását 2021. évben a támogatta.