| Előszó Szépe Györgyre emlékezve (Szöllősy-Sebestyén András, a MANYE főtitkára) | 9 |
| Célok és metódusok (Hidasi Judit, Osváth Gábor, Székely Gábor) | 11 |
| Rokonságnevek kilenc európai és három távol-keleti nyelvben | 17 |
| 1. Rokonsági és családterminusok a magyar nyelvben (Székely Gábor) | 19 |
| 1.0. Születés, vérrokonság, terminológia | 19 |
| 1.1. A vérrokonság | 20 |
| 1.1.1. Az egyenes ági leszármazás terminusainak rendszere | 20 |
| 1.1.2. Az oldalági rokonság terminusai | 25 |
| 1.2. A szerzett rokonsági kapcsolatokat jelölő kifejezések | 28 |
| 1.2.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 28 |
| 1.2.2. Az élettársi kapcsolat létesítése révén kialakult rokonsági terminusok | 30 |
| 1.3. Egyéb rokonsági kapcsolatok a magyar nyelv tükrében | 31 |
| 1.4. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 32 |
| 2. Rokonsági és családterminusok az angol nyelvben (Tukacs Tamás) | 35 |
| 2.1. Előzetes megjegyzések az angol rokonsági elnevezések rendszeréhez | 35 |
| 2.2. Az egyenes ági leszármazási rendszer az angolban | 37 |
| 2.3. Az oldalági rokonság az angol nyelvben | 44 |
| 2.3.1. Az EGO-val egy nemzedéki szinten álló oldalági rokonok | 44 |
| 2.3.2. Az EGO-tól különböző nemzedéki szinten álló oldalági rokonok | 46 |
| 2.4. A házassággal szerzett kapcsolatok rendszere az angol nyelv tükrében | 51 |
| 2.5. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések az angol nyelvben | 55 |
| 3. Rokonsági és családterminusok a finn nyelvben (Minya Károly) | 58 |
| 3.1. A vérrokonság | 58 |
| 3.1.1. Az egyenes ági leszármazás terminusainak rendszere | 58 |
| 3.1.2. Az oldalági rokonság terminusai | 60 |
| 3.2. A szerzett rokonsági kapcsolatokat jelölő kifejezések | 61 |
| 3.2.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 61 |
| 3.2.2. Az élettársi kapcsolat létesítése révén kialakult rokonsági terminusok | 62 |
| 3.3. Egyéb rokonsági kapcsolatok megnevezései | 62 |
| 3.4. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 63 |
| 4. Rokonsági és családterminusok a francia nyelvben (Nagyné Schmelczer Erika) | 65 |
| 4.1. A család és a rokonság fogalma | 65 |
| 4.2. A biológiai nem szemémája a családterminusokban | 66 |
| 4.3. A kor jelölése az egyenes ági leszármazás terminusaival | 66 |
| 4.4. Az oldalági rokonság terminusai | 70 |
| 4.5. A szerzett rokonsági kapcsolatok terminusai | 72 |
| 4.5.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 73 |
| 4.5.2. Az élettársi viszony létesítése révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 74 |
| 4.6. Egyéb rokonsági kapcsolatok megnevezései | 75 |
| 4.7. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 75 |
| 4.8. Konklúzió és perspektíva | 75 |
| 5. Rokonsági és családterminusok a japán nyelvben (Hidasi Judit) | 77 |
| 5.1. Rövid előzetes a japán tiszteletiségi és udvariassági nyelvi rendszerről | 77 |
| 5.2. Az egyenes ági leszármazás terminusai: chokkeiketsuzoku 直系血族 | 78 |
| 5.3. Az oldalági rokonság terminusai: bōkeiketsuzoku 傍系血族 | 82 |
| 5.4. A szerzett rokonsági kapcsolatok terminusai | 85 |
| 5.4.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok: bōkei’inzoku 傍系姻族 | 85 |
| 5.4.2. Az élettársi kapcsolat létesítése során kialakult rokonsági terminusok | 87 |
| 5. 5. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 89 |
| 6. Rokonsági és családterminusok a kínai nyelvben (Gulyás Csenge) | 91 |
| 6.1. Az egyenes ági leszármazás terminusai | 92 |
| 6.2. Az oldalági rokonság terminusai | .93 |
| 6.3. A szerzett rokonsági kapcsolatok terminusai | 98 |
| 6.3.1 A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 98 |
| 6.3.2. Az élettársi viszony létesítése révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 100 |
| 6.3.3 Egyéb rokonsági kapcsolatok megnevezései | 100 |
| 6.4. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 100 |
| 7. Rokonsági és családterminusok a koreai nyelvben (Osváth Gábor) | 102 |
| 7.1. Az egyenes ági leszármazás (직계혈족 直系血族) terminusai | 102 |
| 7.2. Az oldalági rokonság (방계혈족 傍系血族) terminusai | 107 |
| 7.3. A szerzett rokonsági kapcsolatok terminusai | 111 |
| 7.3.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok (방계인족 傍系姻族) | 111 |
| 7.3.2. Az élettársi kapcsolat létesítése során kialakult rokonsági terminusok | 117 |
| 7.3.3. Egyéb rokonsági kapcsolatok („műrokonság”) a koreai nyelv tükrében | 117 |
| 7.4. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 117 |
| 8. Rokonsági és családterminusok a német nyelvben (Friederike Megyery – Székely Gábor) | 119 |
| 8.1. Az egyenes ági leszármazás terminusai | 119 |
| 8.2. Az oldalági rokonság terminusai | .124 |
| 8.3. A szerzett rokonsági kapcsolatok terminusai | 126 |
| 8.3.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 126 |
| 8.3.2. Az élettársi viszony létesítése révén kialakult rokonsági |
| kapcsolatok megnevezései | 127 |
| 8.3.3. Egyéb rokonsági kapcsolatok megnevezései | 127 |
| 8.4. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 128 |
| 9. Rokonsági és családterminusok az olasz nyelvben (Laczik Mária) | 130 |
| 9.1. Az egyenes ági leszármazás terminusai | 130 |
| 9.2. Az oldalági rokonság terminusai | 135 |
| 9.3. A szerzett rokonsági kapcsolatok terminusai | 138 |
| 9.3.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 138 |
| 9.3.2. Az élettársi viszony létesítése révén kialakult |
| rokonsági kapcsolatok megnevezései | 139 |
| 9.3.3. Egyéb rokonsági kapcsolatok megnevezései | 139 |
| 9.4. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 140 |
| 10. Rokonsági és családterminusok az orosz nyelvben (Répási Györgyné – Székely Gábor) | 143 |
| 10.1. Az egyenes ági leszármazás terminusai | 143 |
| 10.2. Az oldalági rokonság terminusai | 146 |
| 10.3. A szerzett rokonsági kapcsolatok terminusai | 148 |
| 10.3.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 148 |
| 10.3.2. Az élettársi kapcsolat létesítése révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 150 |
| 10.3.3. Egyéb rokonsági kapcsolatok megnevezései | 151 |
| 10.4. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 152 |
| 11. Rokonsági és családterminusok a román nyelvben (Nagy Sándor István) | 154 |
| 11.1. Az egyenes ági leszármazás rendszere a román nyelv tükrében | 154 |
| 11.2. Házassági rokonság összehasonlító táblázat | 156 |
| 12. Rokonsági és családterminusok a spanyol nyelvben (Dobos Erzsébet) | 160 |
| 12.0. Rövid bevezető | 160 |
| 12.1. A spanyol nyelv | 160 |
| 12.2. A családi kapcsolatokról | 161 |
| 12.3. Az egyenes ági leszármazás terminusai | 162 |
| 12.4. Az oldalági rokonság terminusai | 164 |
| 12.5. A szerzett rokonsági kapcsolatok terminusai | 165 |
| 12.5.1. A házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései 165 |
| 12.5.2. Az élettársi kapcsolat létesítése révén kialakult rokonsági kapcsolatok megnevezései | 167 |
| 12.5.3. Egyéb rokonsági kapcsolatok megnevezései | 167 |
| 12.6. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 168 |
| 12.7. A nyelvhasználat változásai a társadalomban, a családban | 168 |
| 12.8. A családi élettel összefüggő szokások | 169 |
| 13. A szerb rokonsági terminológia (Andrić Edit) | 171 |
| 13.0. Család, rokonság | 171 |
| 13.1. A vérrokonság | 173 |
| 13.1.1. Az egyenes ági leszármazás terminusainak rendszere | 173 |
| 13.1.2. Az oldalági rokonság | 176 |
| 13.1.2.1. Az EGO-val egy generációs szinten levő oldalági rokonok | 176 |
| 13.1.2.2. Az EGO-tól különböző nemzedéki szinten álló oldalági rokonok | 176 |
| 13.2. Szerzett rokosági kapcsolatokat jelölő kifejezések | 178 |
| 13.2.1. Házasságkötés révén kialakult rokonsági kapcsolatok | 178 |
| 13.2.2. Egyéb rokoni kapcsolatokat kifejező terminusok | 180 |
| 13.3. A rokoni kapcsolatok megszűnésével, hiányával összefüggő kifejezések | 180 |
| 13.4. Összegezés | 181 |
| 14. A családterminológia nyelvhasználatának kognitív (fordítás)-stilisztikai kapcsolódásai (Cs. Jónás Erzsébet) | 182 |
| 14.1. A rokonságnevek használata, a genealógiai terminológia | 182 |
| 14.2. Világmegismerés, konceptualizáció, jelentésképzés | 183 |
| 14.3. Stílustulajdonítás, interkulturális érintkezések, temporalitás | 187 |
| 14.4. A fordítás mint „fövenyre épített ház”. A családterminológia fordításstilisztikai kérdései | 189 |
| 14.5. Összegzés | 194 |
| Végkövetkeztetések | 199 |
| 1. Európai nyelvek (Székely Gábor) | 201 |
| 1.1. Az egybevető elemzés eredményei, tipizálás a rokonságnevek alapján | 201 |
| 1.2. A társadalmi változások és a tudományos eredmények hatása | .209 |
| 2. A Kína-központú kultúrák családi és rokonsági terminusai (összefoglalás) (Hidasi Judit−Osváth Gábor) | 211 |
| 1.1. A kínai nyelv és kultúra helye Kelet-Ázsiában | 211 |
| 1.2. A koreai nyelv és kultúra helye Kelet-Ázsiában | 212 |
| 1.3. A japán nyelv és kultúra helye Kelet-Ázsiában | 212 |
| 2. A kínai−koreai–japán kultúra összevetése | 213 |
| 2.1. A kínai, koreai és japán rokonsági elnevezések kontrasztív elemzése | 214 |
| 2.2. A sinocentrikus kultúrák rokonságneveinek közös és eltérő vonásai | 219 |
| 2.3. Összegzés | 222 |
| Függelék | 224 |
| 1. A kötet szerzői által közreadott értekezések jegyzéke | 224 |
| 2. A kötet szerzői által a rokonsági elnevezésekkel kapcsolatban tartott előadások jegyzéke | 224 |
| 3. A család- és rokonsági terminusokról rendezett konferencia programja | 225 |
|